<p><br />
布里斯托大學口譯理學碩士項目適用于英語和普通話水平高,不怕挑戰(zhàn)的申請人。項目建立了一個高度多才多藝的技能組合,為進入專業(yè)口譯和相關領域(如國際商務)提供了一個入口。例如,以英語為母語的學生可能擁有中國研究的本科學位或在中國工作的經驗,而以普通話為母語的學生可能來自不同的本科學科背景,同時具備較高的英語水平。學生將接受連續(xù)傳譯、同聲傳譯和聯(lián)絡傳譯的雙向培訓,與當地的英語和普通話專家一起工作。通過跟隨、模擬會議、模擬口譯練習和實地考察等練習,學生將學習專業(yè)口譯工作所需的技巧和技能。此外,課程內容還包括商業(yè)管理基礎、國際事務、增強智能技術的使用培訓、創(chuàng)傷信息方法、交流模式和基于文本的翻譯。<br />
</p>