<p>香港浸會大學(xué)翻譯與雙語傳播文學(xué)碩士課程旨在為研究生提供翻譯和雙語交流方面的重點(diǎn)培訓(xùn),并會考慮主要目標(biāo)群體的需要。</p><p>具體而言,該方案希望實(shí)現(xiàn)以下目標(biāo):</p><p>滿足有不同天賦和能力的學(xué)生的需求;</p><p>提供更有力和集中的培訓(xùn),使未來的受訓(xùn)者在筆譯和口譯方面獲得更深刻和專業(yè)的技能;</p><p>通過鼓勵他們反思自己的職業(yè),培養(yǎng)概念、分析和語言技能,進(jìn)一步充實(shí)他們的工作,并提高他們的組織和表達(dá)技能,為職業(yè)中期譯者和工作需要雙語/三語能力的譯者提供智力支持;</p><p>幫助課程參與者鍛煉他們的批判性思維,更好地理解理論與實(shí)踐之間的關(guān)系,以便他們能夠更清楚地認(rèn)識和表達(dá)雙語交流的復(fù)雜性,以及他們?nèi)绾螒?yīng)對翻譯挑戰(zhàn);</p><p>關(guān)注新的基于技術(shù)的翻譯方法,包括翻譯記憶、機(jī)器翻譯、本地化和視聽翻譯;</p><p>為不懂中文的申請人提供該課程。</p>