伊利諾大學(xué)芝加哥分校PhD in Urban Planning and Policy語言成績(jī)要求-申請(qǐng)截止時(shí)間-申請(qǐng)材料要求
伊利諾大學(xué)芝加哥分校語言成績(jī)要求
指南者留學(xué) 2021-11-22 08:04:07
伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy是伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)Department of Urban Planning and Policy, College of Urban Planning and Public Affairs開設(shè)的專業(yè)。指南者留學(xué)整理收集2020年伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy申請(qǐng)截止時(shí)間、2020年伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy語言成績(jī)要求、2020年伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy申請(qǐng)材料要求供大家參考。
伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy申請(qǐng)截止時(shí)間
2020-12-15Fall
伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy語言成績(jī)要求
TOEFL
TOEFL 550 (paper-based); 80, with subscores of Reading 19, Listening 17, Speaking 20, and Writing 21 (iBT Internet-based),
IELTS
IELTS 6.5, with subscores of 6.0 for all four subscores,
GRE
Tests Required GRE General.
伊利諾大學(xué)芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)PhD in Urban Planning and Policy申請(qǐng)材料要求
PS
Personal Statement Required. A research statement, including the applicant's educational and professional goals, and detailing relevant academic and employment experience.
GPA
At least 3.00/4.00 for the final 60 semester hours (90 quarter hours) of undergraduate study.
CV
Applicants for research assistantship positions are encouraged to submit a resume.
Fee
$70 application fee (non-refundable)
RL
Letters of Recommendation Three required.
Transcript
When the Office of Admissions asks you for transcripts, we are actually asking for a copy of your academic record which includes courses taken, course descriptions, credits earned or hours completed, and posted grades. The Office of Admissions requires literal, certified translations for all documents issued in a language other than English. Translations should be on a translator’s letterhead and should be literal (not an interpretation or a paraphrasing).